Instalar diccionarios en español en gWaei

Por allí decíamos que en gWaei, el estupendo diccionario de japonés para Linux no podía buscar en español. Aunque gWaei esté pensado para gente con conocimientos del idioma inglés, si es posible instalar diccionarios en español para las consultas.
Aquí es donde conocimos el proyecto Hispadic, que intenta traducir al español todo el vocabulario que existe en EDICT, el gran diccionario libre en inglés para aprender japonés.
Comparando con EDICT y los 10 Mb dedicados a su diccionario, el diccionario de Hispadic tan sólo pesa poco más de 800 Kb. Alrededor de 15000 líneas de texto contra las más de 160000 que existen en la versión en inglés.
Otro proyecto para traducir el EDICT a nuestra lengua es el de JWPCE en español, destinado al procesador de texto que lleva el mismo nombre, afortunadamente, Hispadic también usa los aportes de JWPCE para nutrir su diccionario.
Instalar diccionarios en gWaei:
1. Asegúrate de tener instalado gWaei y de tener los diccionarios que cumplan con los estándares de EDICT.
2. Lo que sigue es añadir o cambiar los diccionarios que se instalaron automáticamente en gWaei. Nosotros decidimos añadir el diccionario HispaMix, que contiene tanto las entradas traducidas como las que aun no se han hecho, de manera que al hacer una búsqueda utilice solamente un diccionario para hacero.
3. Los diccionarios de gWaei se ubican en la carpeta .waei del directorio Home, el archivo English corresponde al diccionario de palabras. Una vez descargado el archivo hispamix.zip, descomprimimos y copiamos el archivo hispamix.utf8 y lo renombramos a English (sin extensión alguna), haciendo una copia de respaldo del archivo original. Si lo que buscas es tener sólo el diccionario en español, descargas el archivo de la página de Hispadic y luego de descomprimir copiarlo a la carpeta .waei y renombrarlo con un nombre fácil de reconocer (Español, Spanish o algo parecido).
4. Si añadiste el diccionario exclusivo en español, la próxima vez que inicies gWaei en su lista de diccionarios verás que esta disponible el que añadiste. Si cambiaste el archivo English original por el Hispamix, verás que en las búsquedas aparecen resultados tanto en español como en inglés.
5. Para cambiar el diccionario de Kanjis el proceso es similar, se descarga el archivo desde la web de JWPCE, haces una copia del archivo original en el directorio .waei y luego añades el diccionario de Kanji con el nombre del archivo original.
This entry was posted on 05/07/09 at 19:59 and is filed under gWaei, Tips. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.






# by hispadic - 9 de febrero de 2009 12:55
Hola, me llamo Abel Camarena y soy el "papa" del proyecto Hispadic.
Gracias por hablar de nuestro proyecto ;-)
Permitidme que aclare algunas cosas;
- La página no esta caida. Lo único que no funciona es la vieja página de descarga (cosas del hosting gratuito). La nueva dirección para las descargas es:
http://hispadic.byethost3.com/download2.php
pero recomiendo entrar siempre por:
http://hispadic.googlepages.com
y usar las pestañas para visitar las diferentes secciones.
- Tal y como dice en la página principal, el proyecto hispadic contiene entradas del diccionario JWPCE (unas 10.000 de las 15.000), aunque algunas han sido modificadas a posteriori. Ese es el motivo por el que tiene mas entradas, de lo contrario tendria muchas menos que el proyecto JWPCE.
- Hispadic se actualiza puntualmente cada semana (entre el sabado y el domingo), tal y como dice la web.
- Y lo mas importante, Hispadic es un proyecto colaborativo, por lo que cualquiera (que sepa ingles, claro) puede colaborar traduciendo entradas del diccionario :-)
Y bueno, nada mas que añadir.
De nuevo, gracias por haceros eco de nuestro proyecto. Un saludo.
# by 3dx - 9 de febrero de 2009 19:28
Saludos!
La página de Hispadic sigue sin cargar, probamos con las 2 direcciones y nada.
No sabíamos que Hispadic usa las entradas de JWPCE, se nos pasó esa información.
Esperamos que una vez esté disponible la página podamos hacer una reseña sobre el proyecto colaborativo para traducir más palabras al Hispadic con el add-on en Firefox y Rikaichan.
Gracias por la aclaración.
# by hispadic - 10 de febrero de 2009 06:36
Hola,
No entiendo como podeis tener tantos problemas para acceder a la web. Me suelo conectar con bastante frecuencia y muy pocas veces ha estado caida.
Tambien he probado con estos dos web proxy, y ningun problema:
http://www.2bypass.info/
http://www.hidemyass.com/
Si volveis a intentar entrar y os da problemas, por favor, probad con alguno de esos web proxy.
Un saludo,
# by 3dx - 10 de febrero de 2009 10:47
Usando el proxy pudimos ver la pagina e instalar el Rikaichan en español junto con el diccionario. Muchas gracias, a lo mejor es algo relacionado con los DNS que no permite cargar la pagina.
Aun no aprendemos a usar el Rikaichan para la edición y traduccion, seguimos buscando la forma.
Cuentas con este modesto blog para el apoyo en el proyecto y alguna traduccion en lo que podamos, ya estamos en el foro de Hispadic.
Saludos!!!
# by hispadic - 10 de febrero de 2009 11:31
Hola,
Gracias por el apoyo.
Puedes probar a configurarte alguno de los servidores de OpenDNS como servidor DNS secundario. Tal vez asi te funcione.
Un saludo!